Asterisk-core-sounds语音文件

来自最权威最新完整开源SIP,语音通信,融合通信中文技术文档资料,提供详细的Asterisk Freepbx, FreeSBC, 免费会话边界控制器,网关,语音板卡,IPPBX,SBC配置资料-asterisk,freepbx,freesbc 用户手册 界面配置,呼叫路由,IVR, 网关对接,拨号规则,SIP 分机呼叫,pjsip, IVR, 录音, CDR, 队列呼叫,振铃组,CLI 命令中文资料手册
跳转至: 导航搜索

Core Asterisk Sounds in English

用户可以根据以下语音文本翻译成中文,然后通过第三方专业录音公司或者使用TTS软件实现语音文本合成。大约505个语音文件需要翻译成中文。

agent-alreadyon: That agent is already logged on. Please enter your agent number followed by the pound key.

agent-incorrect: Login incorrect. Please enter your agent number followed by the pound key.

agent-loggedoff: Agent Logged off.

agent-loginok: Agent logged in.

agent-newlocation: Please enter a new extension, followed by pound.

agent-pass: Please enter your password followed by the pound key.

agent-user: Agent login. Please enter your agent number followed by the pound key.

ascending-2tone: [ascending tones]

auth-incorrect: Password incorrect. Please enter your password followed by the pound key.

auth-thankyou: Thank you.

beeperr: [this is an error beep tone]

beep: [this is a simple beep tone]

conf-adminmenu-162: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit.

conf-adminmenu-18: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 for more options.

conf-adminmenu-menu8: Press 1 to list users currently in the conference, 2 to kick all non-administrator users, 3 to mute or umute all non-administrator users, 4 to record this conference, or 8 to exit this menu and return to the conference.

conf-adminmenu: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit.

confbridge-begin-glorious-a: the conference will begin when our glorious leader arrives

confbridge-begin-glorious-b: the conference will begin when our glorious leader arrives

confbridge-begin-glorious-c: the conference will begin when our glorious leader arrives

confbridge-begin-leader: the conference will begin when the leader arrives

confbridge-conf-begin: the conference will now begin

confbridge-conf-end: the conference has ended

confbridge-dec-list-vol-in: To decrease the audio volume from other participants...

confbridge-dec-list-vol-out: ...to decrease the audio volume from other participants.

confbridge-dec-talk-vol-in: To decrease your speaking volume to other participants...

confbridge-dec-talk-vol-out: ...to decrease your speaking volume to other participants.

confbridge-has-joined: ...has joined the conference.

confbridge-has-left: ...has left the conference.

confbridge-inc-list-vol-in: To increase the audio volume from other participants...

confbridge-inc-list-vol-out: ...to increase the audio volume from other participants.

confbridge-inc-talk-vol-in: To increase your speaking volume to other participants...

confbridge-inc-talk-vol-out: ...to increase your speaking volume to other participants.

confbridge-invalid: You have entered an invalid option.

confbridge-join: <beep ascending>

confbridge-leave: <beep decending>

confbridge-leave-in: To leave the conference...

confbridge-leave-out: ...to leave the conference.

confbridge-locked: The conference is now locked.

confbridge-lock-extended: ...to lock, or unlock the conference. When a conference is locked only conference administrators can join.

confbridge-lock-in: To lock, or unlock the conference...

confbridge-lock-no-join: The conference is currently locked and cannot be joined.

confbridge-lock-out: ...to lock, or unlock the conference.

confbridge-menu-exit-in: To exit the menu...

confbridge-menu-exit-out: ...to exit the menu.

confbridge-muted: You are now muted.

confbridge-mute-extended: ...to mute, or unmute yourself. When you are muted you can not send audio to other participants. However you will still hear audio from other unmuted participants.

confbridge-mute-in: To mute or unmute yourself...

confbridge-mute-out: ...to mute or unmute yourself.

confbridge-only-one: There is currently one other participant in the conference.

confbridge-only-participant: You are currently the only participant in the conference.

confbridge-participants: ...participants in the conference.

confbridge-pin-bad: You have entered too many invalid personal identification numbers.

confbridge-pin: Please enter your personal identification number followed by the pound, or hash key.

confbridge-removed: You have been removed from the conference.

confbridge-remove-last-in: To remove the participant who most recently joined the conference...

confbridge-remove-last-out: ...to remove the participant who most recently joined the conference.

confbridge-rest-list-vol-in: To reset the audio volume of the conference to the default level...

confbridge-rest-list-vol-out: ...to reset the audio volume of the conference to the default level.

confbridge-rest-talk-vol-in: To reset your speaking volume to the default level...

confbridge-rest-talk-vol-out: ...to reset your speaking volume to the default level.

confbridge-there-are: There are currently...

confbridge-unlocked: The conference is now unlocked.

confbridge-unmuted: You are no longer muted.

conf-enteringno: You are entering conference number

conf-errormenu: Invalid Choice

conf-extended: The conference has been extended.

conf-getchannel: Please enter the channel number followed by the pound key.

conf-getconfno: Please enter your conference number followed by the pound key.

conf-getpin: Please enter the conference pin number.

conf-hasjoin: is now in the conference.

conf-hasleft: has left the conference.

conf-invalidpin: That pin is invalid for this conference.

conf-invalid: That is not a valid conference number. Please try again.

conf-kicked: You have been kicked from this conference

conf-leaderhasleft: The leader has left the conference.

conf-lockednow: The conference is now locked

conf-locked: This conference is locked!

conf-muted: You are now muted

conf-noempty: No empty conferences currently exist.

conf-nonextended: The conference cannot be extended.

conf-now-muted: The conference is now muted.

conf-now-recording: The conference is now being recorded.

conf-now-unmuted: The conference is now unmuted.

conf-onlyone: There is currently one other participant in the conference.

conf-onlyperson: You are currently the only person in this conference.

conf-otherinparty: other participants in the conference

conf-placeintoconf: You will now be placed into the conference.

conf-roll-callcomplete: Playback of the list of people attending is complete.

conf-thereare: There are currently

conf-unlockednow: The conference is now unlocked

conf-unmuted: You are now unmuted

conf-usermenu-162: Please press 1 to mute or unmute yourself, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit this menu and return to the conference.

conf-usermenu: Please press 1 to mute or unmute yourself, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit.

conf-userswilljoin: users will join the conference.

conf-userwilljoin: user will join the conference.

conf-waitforleader: The conference will begin when the leader arrives.

demo-abouttotry: I am about to attempt an Inter-Asterisk Exchange connection to a demonstration server located at Digium. In order for this to work you must already be connected to the Internet. Please wait a moment while I attempt to make the connection.

demo-congrats: Congratulations. You have successfully installed and executed the Asterisk open source PBX. You have also installed a set of sample sounds and configuration files that should help you to get started. Like a normal PBX you will navigate this demonstration by dialing digits. If you are using a console channel driver instead of a real phone you can use the dial, answer, and hang up commands to simulate the actions of a standard telephone.

demo-echodone: The echo test has been completed.

demo-echotest: You are about to enter an echo test. In this mode everything you say will be repeated back to you just as soon as it is received. The purpose of this test is to give you an audible sense of the latency between you and the machine that is running the echo test application. You may end the test by hanging up or by pressing the pound key.

demo-enterkeywords: Please enter one or more keywords separated by * and then press the pound key.

demo-instruct: If you would like to learn more technical information about Asterisk dial 2 now. If you'd like to test out the voice over IP capabilities of Asterisk you can dial 500 to attempt an Inter-Asterisk Exchange or IAX connection to a demonstration server at Digium. In order for this test to work you will need to be connected to the Internet and have at least a 28.8 kilobit modem. To execute an echo test dial 600. This test is most useful when you have connected to this Asterisk server from a remote location. The sample configuration also has a single user with extension 1234 and password 4242. That user is configured to ring the console when their extension is dialed. If you dial 1234 you can try to ring the console. If the console is busy or unavailable you will be given the option to leave voicemail. To check voice mail for the user dial extension 8500 to enter the voicemail system. Finally, you can press the pound key to disconnect from the PBX.

demo-moreinfo: Asterisk is an Open Source full-featured PBX and IVR platform that runs on the linux operating system. For more information, visit www.asterisk.org.

demo-nogo: I am afraid I was unable to create a connection to the Digium demonstration Asterisk server. You may find some helpful debugging information on the Asterisk console.

demo-nomatch: I'm sorry there are no matches for those keywords

demo-thanks: Goodbye. Thank you for trying out the Asterisk Open Source PBX.

descending-2tone: [descending tones]

dictate/both_help: press * to toggle pause, press # to enter a new dictation filename

dictate/enter_filename: Enter a numeric dictation filename followed by # or just # to exit

dictate/forhelp: press 0 for help

dictate/paused: paused

dictate/pause: pause

dictate/playback_mode: playback mode

dictate/playback: playback

dictate/play_help: press 1 to switch to record mode, press 2 to toggle fast playback, press 7 to jump backwards, press 8 to jump forwards

dictate/record_help: press 1 to switch to playback mode, press 8 to truncate the file and start over

dictate/record_mode: record mode

dictate/record: record

dictate/truncating_audio: truncating audio

digits/0: zero

digits/10: ten

digits/11: eleven

digits/12: twelve

digits/13: thirteen

digits/14: fourteen

digits/15: fifteen

digits/16: sixteen

digits/17: seventeen

digits/18: eighteen

digits/19: nineteen

digits/1: one

digits/20: twenty

digits/2: two

digits/30: thirty

digits/3: three

digits/40: forty

digits/4: four

digits/50: fifty

digits/5: five

digits/60: sixty

digits/6: six

digits/70: seventy

digits/7: seven

digits/80: eighty

digits/8: eight

digits/90: ninety

digits/9: nine

digits/a-m: A.M.

digits/at: at

digits/billion: billion

digits/day-0: Sunday

digits/day-1: Monday

digits/day-2: Tuesday

digits/day-3: Wednesday

digits/day-4: Thursday

digits/day-5: Friday

digits/day-6: Saturday

digits/dollars: dollars

digits/h-10: tenth

digits/h-11: eleventh

digits/h-12: twelfth

digits/h-13: thirteenth

digits/h-14: fourteenth

digits/h-15: fifteenth

digits/h-16: sixteenth

digits/h-17: seventeenth

digits/h-18: eighteenth

digits/h-19: nineteenth

digits/h-1: first

digits/h-20: twentieth

digits/h-2: second

digits/h-30: thirtieth

digits/h-3: third

digits/h-40: fourtieth

digits/h-4: fourth

digits/h-50: fiftieth

digits/h-5: fifth

digits/h-60: sixtieth

digits/h-6: sixth

digits/h-70: seventieth

digits/h-7: seventh

digits/h-80: eightieth

digits/h-8: eighth

digits/h-90: ninetieth

digits/h-9: ninth

digits/h-billion: billionth

digits/h-hundred: hundredth

digits/h-million: millionth

digits/h-thousand: thousandth

digits/hundred: hundred

digits/million: million

digits/minus: minus

digits/mon-0: January

digits/mon-10: November

digits/mon-11: December

digits/mon-1: February

digits/mon-2: March

digits/mon-3: April

digits/mon-4: May

digits/mon-5: June

digits/mon-6: July

digits/mon-7: August

digits/mon-8: September

digits/mon-9: October

digits/oclock: o'clock

digits/oh: oh

digits/p-m: P.M.

digits/pound: pound

digits/star: star

digits/thousand: thousand

digits/today: today

digits/tomorrow: tomorrow

digits/yesterday: yesterday

dir-firstlast: ... letters of your party's first or last name.

dir-first: letters of your party's first name.

dir-instr: If this is the person you are looking for press 1 now, otherwise please press star now.

dir-intro-fn: Welcome to the directory. Please enter the first three letters of your party's first name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z.

dir-intro: Welcome to the directory. Please enter the first three letters of your party's last name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z.

dir-last: ... letters of your party's last name.

dir-multi1: Press ...

dir-multi2: ... for ...

dir-multi3: ... extension ...

dir-multi9: Press 9 for more entries.

dir-nomatch: No directory entries match your search.

dir-nomore: There are no more compatible entries in the directory.

dir-pls-enter: Please enter the first ...

dir-usingkeypad: ... using your touchtone keypad. Use the 7 key for Q, and the 9 key for Z.

dir-welcome: Welcome to the directory

followme/call-from.wav: incoming call from

followme/no-recording.wav: you have an incoming call

followme/options.wav: press 1 to accept this call, or 2 to reject it

followme/pls-hold-while-try.wav: please hold while I try to locate the person you are calling

followme/sorry.wav: I'm sorry, but I was unable to locate the person you are calling

followme/status.wav: the person you are calling is not at their desk; I will try to locate them for you

hello-world: Hello world.

hours: hours

invalid: I am sorry, that's not a valid extension. Please try again.

letters/a: a

letters/ascii123: left brace

letters/ascii124: pipe

letters/ascii125: right brace

letters/ascii126: tilde

letters/ascii34: quote

letters/ascii36: dollar sign

letters/ascii37: percent

letters/ascii38: ampersand

letters/ascii39: tick

letters/ascii40: open parenthesis

letters/ascii41: close parenthesis

letters/ascii42: star

letters/ascii44: comma

letters/ascii58: colon

letters/ascii59: semicolon

letters/ascii60: less than

letters/ascii62: greater than

letters/ascii63: question mark

letters/ascii91: left bracket

letters/ascii92: backslash

letters/ascii93: right bracket

letters/ascii94: caret

letters/ascii95: underscore

letters/ascii96: backtick

letters/asterisk: asterisk

letters/at: at [@]

letters/b: b

letters/c: c

letters/dash: dash [-]

letters/d: d

letters/dollar: dollar [$]

letters/dot: dot [.]

letters/e: e

letters/equals: equals [=]

letters/exclaimation-point: exclaimation-point [!]

letters/f: f

letters/g: g

letters/h: h

letters/i: i

letters/j: j

letters/k: k

letters/l: l

letters/m: m

letters/n: n

letters/o: o

letters/plus: plus [+]

letters/p: p

letters/q: q

letters/r: r

letters/slash: slash [/]

letters/space: space [ ]

letters/s: s

letters/t: t

letters/u: u

letters/v: v

letters/w: w

letters/x: x

letters/y: y

letters/zed: zed

letters/z: z

lowercase: lowercase

minutes: minutes

pbx-invalid: I am sorry, that's not a valid extension. Please try again.

pbx-invalidpark: I am sorry, there is no call parked on that extension. Please try again.

pbx-parkingfailed: Parking attempt failed.

pbx-transfer: Transfer.

phonetic/9_p: niner

phonetic/a_p: alpha

phonetic/b_p: bravo

phonetic/c_p: charlie

phonetic/d_p: delta

phonetic/e_p: echo

phonetic/f_p: foxtrot

phonetic/g_p: golf

phonetic/h_p: hotel

phonetic/i_p: india

phonetic/j_p: juliet

phonetic/k_p: kilo

phonetic/l_p: lima

phonetic/m_p: mike

phonetic/n_p: november

phonetic/o_p: oscar

phonetic/p_p: papa

phonetic/q_p: quebec

phonetic/r_p: romeo

phonetic/s_p: sierra

phonetic/t_p: tango

phonetic/u_p: uniform

phonetic/v_p: victor

phonetic/w_p: whiskey

phonetic/x_p: xray

phonetic/y_p: yankee

phonetic/z_p: zulu

privacy-incorrect: I'm sorry, that number is not valid.

privacy-prompt: Please enter your phone number, starting with the area code.

privacy-thankyou: Thank you.

privacy-unident: The party you are trying to reach does not accept unidentified calls.

priv-callee-options: Dial 1 if you wish this caller to reach you directly now, and in the future. Dial 2 if you wish to send this caller to voicemail now and forevermore. Dial 3 to send this caller to the torture menus, now and forevermore. Dial 4 to send this caller to a polite "don't call" menu, now and forevermore. Dial 5 to allow this caller to come straight thru to you in the future, but just this once, send them to voicemail.

priv-callpending: I have a caller waiting, who introduces themselves as:

priv-introsaved: Thank you. Please hold, while I attempt to connect you with your party!

priv-recordintro: At the tone, please say your name.

queue-callswaiting: Waiting to speak with a representative

queue-holdtime: The estimated hold time is currently

queue-less-than: less than

queue-minute: minute

queue-minutes: minutes

queue-periodic-announce: All of our represenatives are currently busy. Please stay on the line and your call will be answered by the next available representative.

queue-quantity1: Currently, there are more than ...

queue-quantity2: ... callers waiting to speak with a representative.

queue-reporthold: Hold time

queue-seconds: Seconds

queue-thankyou: Thank you for your patience

queue-thereare: You are currently caller number

queue-youarenext: Your call is now first in line and will be answered by the next available representative.

screen-callee-options: You have these options: Dial 1 if you wish to immediately connect to the incoming call. Dial 2 if you wish to send this caller to voicemail. Dial 3 to send this caller to the torture menus. Dial 4 to send this caller to a polite "don't call" menu.

seconds: seconds

silence/10: (10 seconds of silence)

silence/1: (1 second of silence)

silence/2: (2 seconds of silence)

silence/3: (3 seconds of silence)

silence/4: (4 seconds of silence)

silence/5: (5 seconds of silence)

silence/6: (6 seconds of silence)

silence/7: (7 seconds of silence)

silence/8: (8 seconds of silence)

silence/9: (9 seconds of silence)

spy-agent: Agent

spy-console: Console

spy-dahdi: DAHDI

spy-h323: H.323

spy-iax2: IAX (note: does not say "2")

spy-iax: IAX

spy-jingle: Jingle

spy-local: Local

spy-mgcp: MGCP

spy-misdn: M I S D N

spy-mobile: Bluetooth Mobile

spy-nbs: N B S

spy-sip: SIP

spy-skinny: Skinny

spy-unistim: Unistim

spy-usbradio: USB Radio

spy-zap: Zap

ss-noservice: The number you have dialed is not in service. Please check the number and try again.

transfer: Please hold while I try that extension.

tt-allbusy: All representatives of the household are currently assisting other telemarketers. Please hold and your call will be answered in the order it was received.

tt-monkeysintro: They have been carried away by monkeys

tt-monkeys: [sound of monkeys screaming]

tt-somethingwrong: Something is terribly wrong

tt-weasels: Weasels have eaten our phone system

uppercase: uppercase

vm-advopts: press 3 for advanced options

vm-and: and

vm-calldiffnum: press 2 to enter a different number

vm-changeto: Change to which folder?

vm-Cust1: folder 5

vm-Cust2: folder 6

vm-Cust3: folder 7

vm-Cust4: folder 8

vm-Cust5: folder 9

vm-deleted: Message deleted.

vm-delete: Press 7 to delete this message.

vm-dialout: please wait while i connect your call

vm-duration: This message lasts ...

vm-enter-num-to-call: please enter the number you wish to call

vm-extension: extension

vm-Family: family

vm-first: first

vm-for: for

vm-forward-multiple: press 1 to send this message, or 2 to add another recipient.

vm-forwardoptions: press 1 to prepend a message or 2 to forward the message without prepending

vm-forward: Press 1 to enter an extension, press 2 to use the directory

vm-Friends: friends

vm-from-extension: message from extension

vm-from: from

vm-from-phonenumber: message from phone number

vm-goodbye: Goodbye

vm-helpexit: Press star for help or pound to exit.

vm-INBOX: new

vm-incorrect: Login incorrect.

vm-incorrect-mailbox: Login incorrect. Mailbox?

vm-instructions: To look into your messages press 1 now. You may quit voicemail at any time by pressing the pound key.

vm-intro: Please leave your message after the tone. When done hang up or press the pound key. (simple tone sound plays)

vm-invalidpassword: That is not a valid password. Please try again.

vm-invalid-password: That password does not meet the minimum requirements for this mailbox. Please try again.

vm-isonphone: is on the phone

vm-isunavail: is unavailable

vm-last: last

vm-leavemsg: Press 5 to leave a message

vm-login: Comedian Mail. Mailbox?

vm-mailboxfull: sorry but the user's mail box can't accept more messages

vm-marked-nonurgent: Urgent status removed.

vm-marked-urgent: Message marked urgent.

vm-message: message

vm-messages: messages

vm-minutes: minutes

vm-mismatch: The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again.

vm-msgforwarded: Your message has been successfully forwarded.

vm-msginstruct: To hear the next message press 6, to repeat this message press 5, to hear the previous message press 4, to delete or undelete this message press zero, to quit voicemail press pound.

vm-msgsaved: Your message has been saved.

vm-newpassword: Please enter your new password followed by the pound key.

vm-newuser: Welcome to Comedian Mail. First, I will guide you through a short setup process.

vm-next: Press 6 to play the next message.

vm-nobodyavail: Nobody is available to take your call at the moment

vm-nobox: you cannot reply to this message because the sender does not have a mailbox

vm-nomore: No more messages.

vm-no: no

vm-nonumber: I'm afraid i don't know who sent this message

vm-num-i-have: the number i have is

vm-Old: old

vm-onefor-full: Press one to listen to ...

vm-onefor: Press 1 for

vm-options: Press 1 to record your unavailable message, press 2 to record your busy message, press 3 to record your name, press 4 to record your temporary greeting, press 5 to change your password, press star to return to the main menu.

vm-opts-full: press 2 to access messages saved in other folders. Press 3 to record a message for another mailbox. Press 0 for greetings and password management.

vm-opts: Press 2 to change folders, press 3 for advanced options, press zero for mailbox options.

vm-passchanged: Your passwords have been changed.

vm-password: password

vm-pls-try-again: please try again

vm-press: press

vm-prev: Press 4 for the previous message

vm-reachoper: press 0 to reach an operator

vm-rec-busy: After the tone say your busy message and then press the pound key.

vm-received: received

vm-rec-name: After the tone say your name and then press the pound key.

vm-record-prepend: At the tone, please record an introduction to the forwarded message. When done, press the pound sign.

vm-rec-temp: After the tone, say your temporary message, and then press the pound key.

vm-rec-unv: After the tone say your unavailable message and then press the pound key.

vm-reenterpassword: Please re-enter your password followed by the pound key.

vm-repeat: Press 5 to repeat the current message.

vm-review-nonurgent: Press 4 to remove the urgent status of this message.

vm-review: press 1 to accept this recording press 2 to listen to it press 3 to rerecord your message

vm-review-urgent: Press 4 to mark this message as urgent.

vm-saved: saved

vm-savedto: saved to

vm-savefolder: Which folder should I save the message to?

vm-savemessage: or 9 to save this message

vm-saveoper: press 1 to accept this recording, otherwise, please continue to hold

vm-sorry: I'm sorry I did not understand your response.

vm-star-cancel: press star to cancel

vm-starmain: press star to return to the main menu

vm-tempgreetactive: Your temporary greeting is currently active

vm-tempgreeting2: press 1 to record your temporary greeting, or press 2 to erase your temporary greeting

vm-tempgreeting: press 1 to record your temporary greeting

vm-tempremoved: Your temporary greeting has been removed

vm-then-pound: then press pound

vm-theperson: The person at extension

vm-tmpexists: There is a temporary greeting, which overrides your standard greetings.

vm-tocallback: press 2 to call the person who sent this message

vm-tocallnum: press 1 to call this number

vm-tocancelmsg: press star to cancel this message

vm-tocancel: or pound to cancel.

vm-toenternumber: press 1 to enter a number

vm-toforward: Press 8 to forward the message to another user

vm-tohearenv: press 3 to hear the message envelope

vm-tomakecall: press 4 to place an outgoing call

vm-tooshort: your message is too short

vm-toreply: press 1 to send a reply

vm-torerecord: press 3 to rerecord your message

vm-undeleted: Message undeleted.

vm-undelete: Press 7 to undelete this message

vm-unknown-caller: from an unknown caller

vm-Urgent: urgent

vm-whichbox: To leave a message, please enter a mailbox number.

vm-Work: work

vm-youhave: you have