查看“Asterisk-core-sounds语音文件”的源代码
←
Asterisk-core-sounds语音文件
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
'''Core Asterisk Sounds in English''' 用户可以根据以下语音文本翻译成中文,然后通过第三方专业录音公司或者使用TTS软件实现语音文本合成。大约505个语音文件需要翻译成中文。 agent-alreadyon: That agent is already logged on. Please enter your agent number followed by the pound key. agent-incorrect: Login incorrect. Please enter your agent number followed by the pound key. agent-loggedoff: Agent Logged off. agent-loginok: Agent logged in. agent-newlocation: Please enter a new extension, followed by pound. agent-pass: Please enter your password followed by the pound key. agent-user: Agent login. Please enter your agent number followed by the pound key. <nowiki>ascending-2tone: [ascending tones]</nowiki> auth-incorrect: Password incorrect. Please enter your password followed by the pound key. auth-thankyou: Thank you. <nowiki>beeperr: [this is an error beep tone]</nowiki> <nowiki>beep: [this is a simple beep tone]</nowiki> conf-adminmenu-162: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit. conf-adminmenu-18: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 for more options. conf-adminmenu-menu8: Press 1 to list users currently in the conference, 2 to kick all non-administrator users, 3 to mute or umute all non-administrator users, 4 to record this conference, or 8 to exit this menu and return to the conference. conf-adminmenu: Please press 1 to mute or unmute yourself, 2 to lock or unlock the conference, 3 to eject the last user, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit. confbridge-begin-glorious-a: the conference will begin when our glorious leader arrives confbridge-begin-glorious-b: the conference will begin when our glorious leader arrives confbridge-begin-glorious-c: the conference will begin when our glorious leader arrives confbridge-begin-leader: the conference will begin when the leader arrives confbridge-conf-begin: the conference will now begin confbridge-conf-end: the conference has ended confbridge-dec-list-vol-in: To decrease the audio volume from other participants... confbridge-dec-list-vol-out: ...to decrease the audio volume from other participants. confbridge-dec-talk-vol-in: To decrease your speaking volume to other participants... confbridge-dec-talk-vol-out: ...to decrease your speaking volume to other participants. confbridge-has-joined: ...has joined the conference. confbridge-has-left: ...has left the conference. confbridge-inc-list-vol-in: To increase the audio volume from other participants... confbridge-inc-list-vol-out: ...to increase the audio volume from other participants. confbridge-inc-talk-vol-in: To increase your speaking volume to other participants... confbridge-inc-talk-vol-out: ...to increase your speaking volume to other participants. confbridge-invalid: You have entered an invalid option. confbridge-join: <beep ascending> confbridge-leave: <beep decending> confbridge-leave-in: To leave the conference... confbridge-leave-out: ...to leave the conference. confbridge-locked: The conference is now locked. confbridge-lock-extended: ...to lock, or unlock the conference. When a conference is locked only conference administrators can join. confbridge-lock-in: To lock, or unlock the conference... confbridge-lock-no-join: The conference is currently locked and cannot be joined. confbridge-lock-out: ...to lock, or unlock the conference. confbridge-menu-exit-in: To exit the menu... confbridge-menu-exit-out: ...to exit the menu. confbridge-muted: You are now muted. confbridge-mute-extended: ...to mute, or unmute yourself. When you are muted you can not send audio to other participants. However you will still hear audio from other unmuted participants. confbridge-mute-in: To mute or unmute yourself... confbridge-mute-out: ...to mute or unmute yourself. confbridge-only-one: There is currently one other participant in the conference. confbridge-only-participant: You are currently the only participant in the conference. confbridge-participants: ...participants in the conference. confbridge-pin-bad: You have entered too many invalid personal identification numbers. confbridge-pin: Please enter your personal identification number followed by the pound, or hash key. confbridge-removed: You have been removed from the conference. confbridge-remove-last-in: To remove the participant who most recently joined the conference... confbridge-remove-last-out: ...to remove the participant who most recently joined the conference. confbridge-rest-list-vol-in: To reset the audio volume of the conference to the default level... confbridge-rest-list-vol-out: ...to reset the audio volume of the conference to the default level. confbridge-rest-talk-vol-in: To reset your speaking volume to the default level... confbridge-rest-talk-vol-out: ...to reset your speaking volume to the default level. confbridge-there-are: There are currently... confbridge-unlocked: The conference is now unlocked. confbridge-unmuted: You are no longer muted. conf-enteringno: You are entering conference number conf-errormenu: Invalid Choice conf-extended: The conference has been extended. conf-getchannel: Please enter the channel number followed by the pound key. conf-getconfno: Please enter your conference number followed by the pound key. conf-getpin: Please enter the conference pin number. conf-hasjoin: is now in the conference. conf-hasleft: has left the conference. conf-invalidpin: That pin is invalid for this conference. conf-invalid: That is not a valid conference number. Please try again. conf-kicked: You have been kicked from this conference conf-leaderhasleft: The leader has left the conference. conf-lockednow: The conference is now locked conf-locked: This conference is locked! conf-muted: You are now muted conf-noempty: No empty conferences currently exist. conf-nonextended: The conference cannot be extended. conf-now-muted: The conference is now muted. conf-now-recording: The conference is now being recorded. conf-now-unmuted: The conference is now unmuted. conf-onlyone: There is currently one other participant in the conference. conf-onlyperson: You are currently the only person in this conference. conf-otherinparty: other participants in the conference conf-placeintoconf: You will now be placed into the conference. conf-roll-callcomplete: Playback of the list of people attending is complete. conf-thereare: There are currently conf-unlockednow: The conference is now unlocked conf-unmuted: You are now unmuted conf-usermenu-162: Please press 1 to mute or unmute yourself, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 5 to extend the conference, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit this menu and return to the conference. conf-usermenu: Please press 1 to mute or unmute yourself, 4 or 6 to decrease or increase the conference volume, 7 or 9 to decrease or increase your volume, or 8 to exit. conf-userswilljoin: users will join the conference. conf-userwilljoin: user will join the conference. conf-waitforleader: The conference will begin when the leader arrives. demo-abouttotry: I am about to attempt an Inter-Asterisk Exchange connection to a demonstration server located at Digium. In order for this to work you must already be connected to the Internet. Please wait a moment while I attempt to make the connection. demo-congrats: Congratulations. You have successfully installed and executed the Asterisk open source PBX. You have also installed a set of sample sounds and configuration files that should help you to get started. Like a normal PBX you will navigate this demonstration by dialing digits. If you are using a console channel driver instead of a real phone you can use the dial, answer, and hang up commands to simulate the actions of a standard telephone. demo-echodone: The echo test has been completed. demo-echotest: You are about to enter an echo test. In this mode everything you say will be repeated back to you just as soon as it is received. The purpose of this test is to give you an audible sense of the latency between you and the machine that is running the echo test application. You may end the test by hanging up or by pressing the pound key. demo-enterkeywords: Please enter one or more keywords separated by * and then press the pound key. demo-instruct: If you would like to learn more technical information about Asterisk dial 2 now. If you'd like to test out the voice over IP capabilities of Asterisk you can dial 500 to attempt an Inter-Asterisk Exchange or IAX connection to a demonstration server at Digium. In order for this test to work you will need to be connected to the Internet and have at least a 28.8 kilobit modem. To execute an echo test dial 600. This test is most useful when you have connected to this Asterisk server from a remote location. The sample configuration also has a single user with extension 1234 and password 4242. That user is configured to ring the console when their extension is dialed. If you dial 1234 you can try to ring the console. If the console is busy or unavailable you will be given the option to leave voicemail. To check voice mail for the user dial extension 8500 to enter the voicemail system. Finally, you can press the pound key to disconnect from the PBX. demo-moreinfo: Asterisk is an Open Source full-featured PBX and IVR platform that runs on the linux operating system. For more information, visit <nowiki>www.asterisk.org</nowiki>. demo-nogo: I am afraid I was unable to create a connection to the Digium demonstration Asterisk server. You may find some helpful debugging information on the Asterisk console. demo-nomatch: I'm sorry there are no matches for those keywords demo-thanks: Goodbye. Thank you for trying out the Asterisk Open Source PBX. <nowiki>descending-2tone: [descendi</nowiki>ng tones] dictate/both_help: press * to toggle pause, press # to enter a new dictation filename dictate/enter_filename: Enter a numeric dictation filename followed by # or just # to exit dictate/forhelp: press 0 for help dictate/paused: paused dictate/pause: pause dictate/playback_mode: playback mode dictate/playback: playback dictate/play_help: press 1 to switch to record mode, press 2 to toggle fast playback, press 7 to jump backwards, press 8 to jump forwards dictate/record_help: press 1 to switch to playback mode, press 8 to truncate the file and start over dictate/record_mode: record mode dictate/record: record dictate/truncating_audio: truncating audio digits/0: zero digits/10: ten digits/11: eleven digits/12: twelve digits/13: thirteen digits/14: fourteen digits/15: fifteen digits/16: sixteen digits/17: seventeen digits/18: eighteen digits/19: nineteen digits/1: one digits/20: twenty digits/2: two digits/30: thirty digits/3: three digits/40: forty digits/4: four digits/50: fifty digits/5: five digits/60: sixty digits/6: six digits/70: seventy digits/7: seven digits/80: eighty digits/8: eight digits/90: ninety digits/9: nine digits/a-m: A.M. digits/at: at digits/billion: billion digits/day-0: Sunday digits/day-1: Monday digits/day-2: Tuesday digits/day-3: Wednesday digits/day-4: Thursday digits/day-5: Friday digits/day-6: Saturday digits/dollars: dollars digits/h-10: tenth digits/h-11: eleventh digits/h-12: twelfth digits/h-13: thirteenth digits/h-14: fourteenth digits/h-15: fifteenth digits/h-16: sixteenth digits/h-17: seventeenth digits/h-18: eighteenth digits/h-19: nineteenth digits/h-1: first digits/h-20: twentieth digits/h-2: second digits/h-30: thirtieth digits/h-3: third digits/h-40: fourtieth digits/h-4: fourth digits/h-50: fiftieth digits/h-5: fifth digits/h-60: sixtieth digits/h-6: sixth digits/h-70: seventieth digits/h-7: seventh digits/h-80: eightieth digits/h-8: eighth digits/h-90: ninetieth digits/h-9: ninth digits/h-billion: billionth digits/h-hundred: hundredth digits/h-million: millionth digits/h-thousand: thousandth digits/hundred: hundred digits/million: million digits/minus: minus digits/mon-0: January digits/mon-10: November digits/mon-11: December digits/mon-1: February digits/mon-2: March digits/mon-3: April digits/mon-4: May digits/mon-5: June digits/mon-6: July digits/mon-7: August digits/mon-8: September digits/mon-9: October digits/oclock: o'clock digits/oh: oh digits/p-m: P.M. digits/pound: pound digits/star: star digits/thousand: thousand digits/today: today digits/tomorrow: tomorrow digits/yesterday: yesterday dir-firstlast: ... letters of your party's first or last name. dir-first: letters of your party's first name. dir-instr: If this is the person you are looking for press 1 now, otherwise please press star now. dir-intro-fn: Welcome to the directory. Please enter the first three letters of your party's first name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z. dir-intro: Welcome to the directory. Please enter the first three letters of your party's last name using your touch tone keypad. Use the 7 key for Q and the 9 key for Z. dir-last: ... letters of your party's last name. dir-multi1: Press ... dir-multi2: ... for ... dir-multi3: ... extension ... dir-multi9: Press 9 for more entries. dir-nomatch: No directory entries match your search. dir-nomore: There are no more compatible entries in the directory. dir-pls-enter: Please enter the first ... dir-usingkeypad: ... using your touchtone keypad. Use the 7 key for Q, and the 9 key for Z. dir-welcome: Welcome to the directory followme<nowiki>/call-from.wa</nowiki>v: incoming call from followme<nowiki>/no-recording.wa</nowiki>v: you have an incoming call followme<nowiki>/options.wa</nowiki>v: press 1 to accept this call, or 2 to reject it followme<nowiki>/pls-hold-while-try.wa</nowiki>v: please hold while I try to locate the person you are calling followme<nowiki>/sorry.wa</nowiki>v: I'm sorry, but I was unable to locate the person you are calling followme<nowiki>/status.wa</nowiki>v: the person you are calling is not at their desk; I will try to locate them for you hello-world: Hello world. hours: hours invalid: I am sorry, that's not a valid extension. Please try again. letters/a: a letters/ascii123: left brace letters/ascii124: pipe letters/ascii125: right brace letters/ascii126: tilde letters/ascii34: quote letters/ascii36: dollar sign letters/ascii37: percent letters/ascii38: ampersand letters/ascii39: tick letters/ascii40: open parenthesis letters/ascii41: close parenthesis letters/ascii42: star letters/ascii44: comma letters/ascii58: colon letters/ascii59: semicolon letters/ascii60: less than letters/ascii62: greater than letters/ascii63: question mark letters/ascii91: left bracket letters/ascii92: backslash letters/ascii93: right bracket letters/ascii94: caret letters/ascii95: underscore letters/ascii96: backtick letters/asterisk: asterisk letters/at:<nowiki> at [@]</nowiki> letters/b: b letters/c: c <nowiki>letters/dash: dash [-]</nowiki> letters/d: d <nowiki>letters/dollar: dollar [$]</nowiki> <nowiki>letters/dot: dot [.]</nowiki> letters/e: e <nowiki>letters/equals: equals [=]</nowiki> <nowiki>letters/exclaimation-point: exclaimation-point [!]</nowiki> letters/f: f letters/g: g letters/h: h letters/i: i letters/j: j letters/k: k letters/l: l letters/m: m letters/n: n letters/o: o <nowiki>letters/plus: plus [+]</nowiki> letters/p: p letters/q: q letters/r: r <nowiki>letters/slash: slash [/]</nowiki> <nowiki>letters/space: space [ ]</nowiki> letters/s: s letters/t: t letters/u: u letters/v: v letters/w: w letters/x: x letters/y: y letters/zed: zed letters/z: z lowercase: lowercase minutes: minutes pbx-invalid: I am sorry, that's not a valid extension. Please try again. pbx-invalidpark: I am sorry, there is no call parked on that extension. Please try again. pbx-parkingfailed: Parking attempt failed. pbx-transfer: Transfer. phonetic/9_p: niner phonetic/a_p: alpha phonetic/b_p: bravo phonetic/c_p: charlie phonetic/d_p: delta phonetic/e_p: echo phonetic/f_p: foxtrot phonetic/g_p: golf phonetic/h_p: hotel phonetic/i_p: india phonetic/j_p: juliet phonetic/k_p: kilo phonetic/l_p: lima phonetic/m_p: mike phonetic/n_p: november phonetic/o_p: oscar phonetic/p_p: papa phonetic/q_p: quebec phonetic/r_p: romeo phonetic/s_p: sierra phonetic/t_p: tango phonetic/u_p: uniform phonetic/v_p: victor phonetic/w_p: whiskey phonetic/x_p: xray phonetic/y_p: yankee phonetic/z_p: zulu privacy-incorrect: I'm sorry, that number is not valid. privacy-prompt: Please enter your phone number, starting with the area code. privacy-thankyou: Thank you. privacy-unident: The party you are trying to reach does not accept unidentified calls. priv-callee-options: Dial 1 if you wish this caller to reach you directly now, and in the future. Dial 2 if you wish to send this caller to voicemail now and forevermore. Dial 3 to send this caller to the torture menus, now and forevermore. Dial 4 to send this caller to a polite "don't call" menu, now and forevermore. Dial 5 to allow this caller to come straight thru to you in the future, but just this once, send them to voicemail. priv-callpending: I have a caller waiting, who introduces themselves as: priv-introsaved: Thank you. Please hold, while I attempt to connect you with your party! priv-recordintro: At the tone, please say your name. queue-callswaiting: Waiting to speak with a representative queue-holdtime: The estimated hold time is currently queue-less-than: less than queue-minute: minute queue-minutes: minutes queue-periodic-announce: All of our represenatives are currently busy. Please stay on the line and your call will be answered by the next available representative. queue-quantity1: Currently, there are more than ... queue-quantity2: ... callers waiting to speak with a representative. queue-reporthold: Hold time queue-seconds: Seconds queue-thankyou: Thank you for your patience queue-thereare: You are currently caller number queue-youarenext: Your call is now first in line and will be answered by the next available representative. screen-callee-options: You have these options: Dial 1 if you wish to immediately connect to the incoming call. Dial 2 if you wish to send this caller to voicemail. Dial 3 to send this caller to the torture menus. Dial 4 to send this caller to a polite "don't call" menu. seconds: seconds silence/10: (10 seconds of silence) silence/1: (1 second of silence) silence/2: (2 seconds of silence) silence/3: (3 seconds of silence) silence/4: (4 seconds of silence) silence/5: (5 seconds of silence) silence/6: (6 seconds of silence) silence/7: (7 seconds of silence) silence/8: (8 seconds of silence) silence/9: (9 seconds of silence) spy-agent: Agent spy-console: Console spy-dahdi: DAHDI spy-h323: H.323 spy-iax2: IAX (note: does not say "2") spy-iax: IAX spy-jingle: Jingle spy-local: Local spy-mgcp: MGCP spy-misdn: M I S D N spy-mobile: Bluetooth Mobile spy-nbs: N B S spy-sip: SIP spy-skinny: Skinny spy-unistim: Unistim spy-usbradio: USB Radio spy-zap: Zap ss-noservice: The number you have dialed is not in service. Please check the number and try again. transfer: Please hold while I try that extension. tt-allbusy: All representatives of the household are currently assisting other telemarketers. Please hold and your call will be answered in the order it was received. tt-monkeysintro: They have been carried away by monkeys tt-mo<nowiki>nkeys: [sound of monkeys screaming]</nowiki> tt-somethingwrong: Something is terribly wrong tt-weasels: Weasels have eaten our phone system uppercase: uppercase vm-advopts: press 3 for advanced options vm-and: and vm-calldiffnum: press 2 to enter a different number vm-changeto: Change to which folder? vm-Cust1: folder 5 vm-Cust2: folder 6 vm-Cust3: folder 7 vm-Cust4: folder 8 vm-Cust5: folder 9 vm-deleted: Message deleted. vm-delete: Press 7 to delete this message. vm-dialout: please wait while i connect your call vm-duration: This message lasts ... vm-enter-num-to-call: please enter the number you wish to call vm-extension: extension vm-Family: family vm-first: first vm-for: for vm-forward-multiple: press 1 to send this message, or 2 to add another recipient. vm-forwardoptions: press 1 to prepend a message or 2 to forward the message without prepending vm-forward: Press 1 to enter an extension, press 2 to use the directory vm-Friends: friends vm-from-extension: message from extension vm-from: from vm-from-phonenumber: message from phone number vm-goodbye: Goodbye vm-helpexit: Press star for help or pound to exit. vm-INBOX: new vm-incorrect: Login incorrect. vm-incorrect-mailbox: Login incorrect. Mailbox? vm-instructions: To look into your messages press 1 now. You may quit voicemail at any time by pressing the pound key. vm-intro: Please leave your message after the tone. When done hang up or press the pound key. (simple tone sound plays) vm-invalidpassword: That is not a valid password. Please try again. vm-invalid-password: That password does not meet the minimum requirements for this mailbox. Please try again. vm-isonphone: is on the phone vm-isunavail: is unavailable vm-last: last vm-leavemsg: Press 5 to leave a message vm-login: Comedian Mail. Mailbox? vm-mailboxfull: sorry but the user's mail box can't accept more messages vm-marked-nonurgent: Urgent status removed. vm-marked-urgent: Message marked urgent. vm-message: message vm-messages: messages vm-minutes: minutes vm-mismatch: The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again. vm-msgforwarded: Your message has been successfully forwarded. vm-msginstruct: To hear the next message press 6, to repeat this message press 5, to hear the previous message press 4, to delete or undelete this message press zero, to quit voicemail press pound. vm-msgsaved: Your message has been saved. vm-newpassword: Please enter your new password followed by the pound key. vm-newuser: Welcome to Comedian Mail. First, I will guide you through a short setup process. vm-next: Press 6 to play the next message. vm-nobodyavail: Nobody is available to take your call at the moment vm-nobox: you cannot reply to this message because the sender does not have a mailbox vm-nomore: No more messages. vm-no: no vm-nonumber: I'm afraid i don't know who sent this message vm-num-i-have: the number i have is vm-Old: old vm-onefor-full: Press one to listen to ... vm-onefor: Press 1 for vm-options: Press 1 to record your unavailable message, press 2 to record your busy message, press 3 to record your name, press 4 to record your temporary greeting, press 5 to change your password, press star to return to the main menu. vm-opts-full: press 2 to access messages saved in other folders. Press 3 to record a message for another mailbox. Press 0 for greetings and password management. vm-opts: Press 2 to change folders, press 3 for advanced options, press zero for mailbox options. vm-passchanged: Your passwords have been changed. vm-password: password vm-pls-try-again: please try again vm-press: press vm-prev: Press 4 for the previous message vm-reachoper: press 0 to reach an operator vm-rec-busy: After the tone say your busy message and then press the pound key. vm-received: received vm-rec-name: After the tone say your name and then press the pound key. vm-record-prepend: At the tone, please record an introduction to the forwarded message. When done, press the pound sign. vm-rec-temp: After the tone, say your temporary message, and then press the pound key. vm-rec-unv: After the tone say your unavailable message and then press the pound key. vm-reenterpassword: Please re-enter your password followed by the pound key. vm-repeat: Press 5 to repeat the current message. vm-review-nonurgent: Press 4 to remove the urgent status of this message. vm-review: press 1 to accept this recording press 2 to listen to it press 3 to rerecord your message vm-review-urgent: Press 4 to mark this message as urgent. vm-saved: saved vm-savedto: saved to vm-savefolder: Which folder should I save the message to? vm-savemessage: or 9 to save this message vm-saveoper: press 1 to accept this recording, otherwise, please continue to hold vm-sorry: I'm sorry I did not understand your response. vm-star-cancel: press star to cancel vm-starmain: press star to return to the main menu vm-tempgreetactive: Your temporary greeting is currently active vm-tempgreeting2: press 1 to record your temporary greeting, or press 2 to erase your temporary greeting vm-tempgreeting: press 1 to record your temporary greeting vm-tempremoved: Your temporary greeting has been removed vm-then-pound: then press pound vm-theperson: The person at extension vm-tmpexists: There is a temporary greeting, which overrides your standard greetings. vm-tocallback: press 2 to call the person who sent this message vm-tocallnum: press 1 to call this number vm-tocancelmsg: press star to cancel this message vm-tocancel: or pound to cancel. vm-toenternumber: press 1 to enter a number vm-toforward: Press 8 to forward the message to another user vm-tohearenv: press 3 to hear the message envelope vm-tomakecall: press 4 to place an outgoing call vm-tooshort: your message is too short vm-toreply: press 1 to send a reply vm-torerecord: press 3 to rerecord your message vm-undeleted: Message undeleted. vm-undelete: Press 7 to undelete this message vm-unknown-caller: from an unknown caller vm-Urgent: urgent vm-whichbox: To leave a message, please enter a mailbox number. vm-Work: work vm-youhave: you have
返回至
Asterisk-core-sounds语音文件
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变种
视图
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
合作伙伴
FreePBX官方
IPPBX软硬件
SIP 终端话机
SBC
语音网关,Sangoma语音板卡
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息